1: 猫又(東日本)2013/07/04(木) 11:15:31.65ID:Huu7odNv0
質問者のHK1496さんは、あるとき「周りがやたら『じゃあアプルーブルが出たあとで』とか『アプルーブルの有無を確認してから』とか言ってて、意味わからないからこっそり調べたら『許可・認可』だって。
それなら普通にそう日本語で言えよ!!」と思ったそうです。そこで、「なんでもかんでも英語で言うな」と感じた経験談を募っています。これに対して寄せられた回答を見ていくと―。

■「リニア」はふわっと上がる?
「私の勤めていた会社もやたら英語(英単語)を使う会社でしたね。『オーバーシーズコールして』とか『ウェザーリポートチェックして』とか。普通に『国際電話かけて』『天気予報見て』って言えばいいのに」 (debumoriさん)

「『アップル ツー アップルで比べましょう』。初めて聞いた時の印象:仕事でリンゴなんて扱ってないし。
後で調べると:比較障害がないように同じもので比べましょう。

『リニアに上がっていく』。初めて聞いた時の印象:リニアモーターカーみたいにふわっとあがるのか?
後で調べると:直線状に上がっていく。

『そこがクリティカルですね』。初めて聞いた時の印象:なんか批評するのか?後で調べると:
そこが重要ですね」(ele_sheepさん)

「以前上司が『ドラスティック』を多用していたことがありました。(中略)…あと、広告代理店の方と仕事したときには、逆に普通の日本語が通じなくて嫌になったことがあります。もう少し柔らかい感じで、って言ったらよくわかりません、って言われて、もう少しラインをソフトなイメージで、って言ったら『わかりました』って。なんだそりゃ?ですよね」(sirochoさん)

http://news.livedoor.com/article/detail/7822087/


2: バリニーズ(庭)2013/07/04(木) 11:16:33.07ID:HoldD9pCP
レジュメ厨がどっと押し寄せるぞー!


6: サーバル(北海道)2013/07/04(木) 11:17:43.33ID:zQAQrHU20
コンセンサスを得ろよ


7: 白(長屋)2013/07/04(木) 11:18:29.88ID:3g0qdL2U0
>逆に普通の日本語が通じなくて嫌になったことがあります

これ笑った、頭が悪いの隠すために英語多用する人多いよね


8: オシキャット(愛知県)2013/07/04(木) 11:19:18.05ID:1D/Jtcjk0
アホすぎワロタ


10: サバトラ(東京都)2013/07/04(木) 11:19:36.81ID:sTIowe0S0
インスパイア
リスペクト
アセスメント


17: シャム(神奈川県)2013/07/04(木) 11:24:04.68ID:SzommNAW0
>>10
インスパイア、リスペクト
この2つ、本当にムカつくわ


11: アビシニアン(SB-iPhone)2013/07/04(木) 11:20:15.65ID:bHkZxV8Ui
アプリケーション確認しとけと言われて
アプリ?スマホかな?とかになるゆとり


16: セルカークレックス(新疆ウイグル自治区)2013/07/04(木) 11:23:51.23ID:lPwVdsZ20
混ぜるからわからなくなるんだろw
全部英語にしとけ
そうすればみんなバッチリわかるから
中途半端に英語を入れるなってことだ
邦楽の歌詞なんて酷いもんだわ
全部英詩にしろ っつうの


18: ヤマネコ(dion軍)2013/07/04(木) 11:24:40.39ID:lQfphAqX0
三木谷の事か?


21: ブリティッシュショートヘア(福島県)2013/07/04(木) 11:26:01.15ID:fGz/fd130
この前料理番組見てたらセオリーとかオーバーボイルしてとか言ってたな
長めに茹でましょうって言った方が分かりやすいだろと思いながら見てた


22: マーゲイ(中国地方)2013/07/04(木) 11:26:25.67ID:Ova1hnH30
相手に伝わらない可能性がある言葉を選んでしまう人間なんだな

とにかく自分が知ってれば相手にも伝わると思い込んでしまう
こういうのが本当のコミュ症

中には伝わらないことこそが目的などうしようもないのもいるだろうけどw


29: アジアゴールデンキャット(芋)2013/07/04(木) 11:29:19.00ID:/kAreiXT0
ファルシのルシがどうのこうの


32: 白(東京都)2013/07/04(木) 11:30:41.20ID:lXvgbxvQ0
ペンディングってなんかむかつく
先送りでーすって言えばいいのに


34: スコティッシュフォールド(四国地方)2013/07/04(木) 11:32:14.25ID:wUPzKa30P
"スキーム"って普通に使うか?


39: スコティッシュフォールド(兵庫県)2013/07/04(木) 11:34:34.74ID:fwRj2vwG0
>>34
それも霞ヶ関用語だよ。
だから役人と付き合いのある業界では使うようになる。

ここにいっぱい載ってる。
http://www.ops.dti.ne.jp/~makinoh2/official/shinjin6.html


35: 白(福岡県)2013/07/04(木) 11:32:16.10ID:jHZq56aC0
しかもそのカタカナ語が英語の意味と違ってたりして


40: アビシニアン(庭)2013/07/04(木) 11:34:42.34ID:sCgBadT00
ただのルー語じゃねーか!w


42: アメリカンショートヘア(大阪府)2013/07/04(木) 11:35:39.60ID:M1Wt2bn10
最早カタカナじゃなくてアルファベットのほうがわかりやすいじゃねぇか


43: コドコド(大阪府)2013/07/04(木) 11:35:56.61ID:yCO95Q4F0
英単語としては知ってる単語でも自分がカタカナ語として認識していないと発音のせいで何か分からないこともある
"approval"は知っててもカタカナ発音で「アプルーブル」と発音されるとルーブル美術館か何か?と思ってしまう


49: マーゲイ(中国地方)2013/07/04(木) 11:39:06.15ID:Ova1hnH30
>>43
だよね。
自分の脳内では「アプルー"バ"ル」だから、最初読んでもなんのことかわからんかった。


50: パンパスネコ(茸)2013/07/04(木) 11:39:17.03ID:SpH3hPTZ0
アプルーバルじゃないの


54: スコティッシュフォールド(チベット自治区)2013/07/04(木) 11:42:21.65ID:0x8G4ezSP
デフォルトで


65: ヤマネコ(兵庫県)2013/07/04(木) 11:46:53.45ID:ku5N2HoK0
動詞はやり過ぎだけど名詞は別にいいだろ
むしろ新しい言葉は英語のままつかったほうがいい
無理矢理日本語にする必要ない
無駄だろ、そんなことwwww


76: ぬこ(千葉県)2013/07/04(木) 11:51:46.71ID:EZUU5KPF0
そらじいさんもNHK訴えるわ


78: ラグドール(宮崎県)2013/07/04(木) 11:54:01.85ID:8FOjML1D0
日本語だと流して聞き逃すから
わざと英語を使って聞かせるようにするって効果はあるんだろうけど
あまりに並べ立てると効果が下がるというね


82: コドコド(catv?)2013/07/04(木) 11:56:00.19ID:nNRP2MOO0
マジリスペクトっす


90: アンデスネコ(庭)2013/07/04(木) 12:05:36.74ID:+Pd1P5rH0
他の2人はともかくele_sheepさんはただの馬鹿なんじゃ


103: ターキッシュバン(やわらか銀行)2013/07/04(木) 12:14:07.54ID:rCorEFyp0
アプルーヴは動詞だから正しくはアプルーヴァルだろ


107: バーミーズ(島根県)2013/07/04(木) 12:19:17.07ID:QbTjf29r0
確かに英単語の意味を調べようと思って辞書を引くとそのままカタカナにされたのが出てくることが多い
辞書の意味がないなw


131: スノーシュー(やわらか銀行)2013/07/04(木) 12:44:51.81ID:+JrdTHpZ0
カタカナ語つかいたいんだったらいっそ楽天まねしたら?


138: マヌルネコ(長屋)2013/07/04(木) 13:03:22.52ID:2kAWWMz90
日本語勉強する外人は大変だな
意味不明なカタカナ語を話さないといけないとか屈辱的だろ


142: スコティッシュフォールド(タイ)2013/07/04(木) 13:14:33.30ID:XrsXH1IbP
アジェンダ連発してたへんな政党もあったな
いまだに意味がわからんわ


145: メインクーン(関東・東海)2013/07/04(木) 13:16:27.20ID:n7GZRz1sO
上司に言われて知ってる振りをしてしまった単語

フォーキャスト
ペンディング
コンプリートフラグ

日本語にするなら適切な表現はなんだろう


150: マヌルネコ(東京都)2013/07/04(木) 13:20:11.28ID:dUpoEv4R0
>>145
予測
保留
何それ


170: アムールヤマネコ(埼玉県)2013/07/04(木) 13:56:46.55ID:p0ihvflO0
アプルーブルは使わないけど
スポンテニアスとか、パーマンネントはつかうわ


176: ノルウェージャンフォレストキャット (北海道)2013/07/04(木) 14:05:28.56ID:W+t/xQWY0
Windows使ってると良く出てくる「プロパティ」って日本語にできなかったのかよと思う


177: スコティッシュフォールド(神奈川県)2013/07/04(木) 14:05:49.34ID:HcVX5JIBP
>>1
リニアとクリティカルは英語のままのほうがニュアンスが伝わると思う


180: 黒(アメリカ合衆国)2013/07/04(木) 14:13:05.69ID:wQ7V032S0!
それってこの場合日本語にするとどういう意味になるんですか?
ってマジ顔で聞いたらちゃんと説明できなくてあいまいな表現されてワロタ
PC用語ならともかく、商品説明の場で使う「相手に伝えなきゃいけない表現」で
自分すらわけわかってない言葉使うとかどんだけだよ


元スレ:http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news/1372904131/
スポンサード リンク
おすすめサイトの最新記事