◇ 1: 名無し 2025/11/02(日) 20:01:29.13 ID:Kn1I4KaU0
◇ 5: 名無し 2025/11/02(日) 20:02:43.54 ID:WcKy3o6W0
なお山本「気が付いたらマウンドに立ってた」
◇ 13: 名無し 2025/11/02(日) 20:05:50.06 ID:b9jhe1lJ0
>>5
こう言ってたよな
流されるまま準備して流されるままマウンドいたんちゃうか
こう言ってたよな
流されるまま準備して流されるままマウンドいたんちゃうか
◇ 167: 名無し 2025/11/02(日) 20:44:50.15 ID:0bSM0rDh0
>>5
草
草
◇ 6: 名無し 2025/11/02(日) 20:02:47.42 ID:+NX6mT/c0
山本由伸(通訳)
◇ 7: 名無し 2025/11/02(日) 20:03:25.62 ID:ATFoWlQ+0
かっけえ…
◇ 9: 名無し 2025/11/02(日) 20:03:32.81 ID:Unj/IRLz0
通訳が適当なことしか言ってないんじゃないか?
◇ 12: 名無し 2025/11/02(日) 20:05:39.22 ID:DRln4Lcs0
本当に言ったんか……?
◇ 15: 名無し 2025/11/02(日) 20:06:11.84 ID:U28glayX0
また本人が言ってない名言が増えたのか
◇ 16: 名無し 2025/11/02(日) 20:06:21.07 ID:YPFq4+4g0
行けるか?と問われたから行けますと答えたとかそういうレベルの話やろ
◇ 22: 名無し 2025/11/02(日) 20:07:50.42 ID:TYQ/u2OW0
(通訳)行くことは可能か?
(モロ)行くことは可能です
(通訳)彼はどうしても行きたいと言ってます!
こうやろ
(モロ)行くことは可能です
(通訳)彼はどうしても行きたいと言ってます!
こうやろ
◇ 31: 名無し 2025/11/02(日) 20:09:06.18 ID:GH7GUwzd0
長期契約してるんだからそこを止めるのが監督の仕事やろ
◇ 56: 名無し 2025/11/02(日) 20:13:42.02 ID:05DZhQxF0
山本の通訳がガチンコファイトクラブ風に仕立ててたんか?
◇ 62: 名無し 2025/11/02(日) 20:14:51.23 ID:IcGj53g20
通訳「できらあ」
◇ 65: 名無し 2025/11/02(日) 20:16:03.75 ID:XFbh67Wc0
絶対言ってなくて草
◇ 71: 名無し 2025/11/02(日) 20:17:44.69 ID:mWwSjae00
まあヤマモロ以外無理だったろうからこれが正解
◇ 72: 名無し 2025/11/02(日) 20:17:46.37 ID:uvb/8QUL0
まさに神やな
言ってないのに色々と肉付けされていく
言ってないのに色々と肉付けされていく
◇ 77: 名無し 2025/11/02(日) 20:18:58.20 ID:ieW95ngW0
通訳が盛ってキケが更に盛って米メディアに伝わる
◇ 99: 名無し 2025/11/02(日) 20:26:00.57 ID:gv2Xb2Qs0
山本の語録って本当に言ってそうだから困る
◇ 256: 名無し 2025/11/02(日) 21:17:53.53 ID:R35SyFHm0
>>99
若月さんディス以外のコメントは本人かどうか怪しい
若月さんディス以外のコメントは本人かどうか怪しい
◇ 259: 名無し 2025/11/02(日) 21:19:01.13 ID:OwE6dxgh0
>>256
野手も反省する所があるは言ってる
野手も反省する所があるは言ってる
◇ 109: 名無し 2025/11/02(日) 20:28:38.62 ID:OwE6dxgh0
無能予想屋おじさんかな
◇ 139: 名無し 2025/11/02(日) 20:36:41.94 ID:Mmt6+W250
>>109
山本「明日プレーする人は大変だと思う」
通訳「明日も俺が登板する。ブルージェイズは覚悟しろ」
山本「明日プレーする人は大変だと思う」
通訳「明日も俺が登板する。ブルージェイズは覚悟しろ」
◇ 190: 名無し 2025/11/02(日) 20:52:35.65 ID:4biaJy2W0
ロバーツ「He said Daijoubu, means I'm okay, and I trusted him.」
https://video.twimg.com/amplify_video/1984857689680461827/vid/avc1/640x360/4SmnJjscg1Cj476T.mp4
本当に分かってるか?
https://video.twimg.com/amplify_video/1984857689680461827/vid/avc1/640x360/4SmnJjscg1Cj476T.mp4
本当に分かってるか?
◇ 201: 名無し 2025/11/02(日) 20:55:23.85 ID:PKbd9JNi0
>>190
断る時に「大丈夫です」使うヤツいるよね
断る時に「大丈夫です」使うヤツいるよね
◇ 295: 名無し 2025/11/02(日) 21:27:49.25 ID:1gZznkT40
>>201
「行きたいか?」
「大丈夫です」
どっちとも取れるな
「行きたいか?」
「大丈夫です」
どっちとも取れるな
◇ 207: 名無し 2025/11/02(日) 20:57:42.37 ID:RC1hpI3H0
>>190
悪質なセールスマンみたいなこと言いやがる
悪質なセールスマンみたいなこと言いやがる
◇ 200: 名無し 2025/11/02(日) 20:55:22.18 ID:ADqGRB190
ああいうガチの土壇場になると監督の胸の内がハッキリとわかるから面白いよね
後ろ全員中0の山本以下の信頼だった
後ろ全員中0の山本以下の信頼だった
◇ 208: 名無し 2025/11/02(日) 20:57:58.50 ID:WhftGpth0
キケ「Are you OK?」
由伸「うーん、大丈夫、多分」
キケ「What?」
通訳「彼は万全だと言っています(英)」
キケ「由伸は準備万端だぞ(英)」
プライアーピッチングコーチ「彼は今日は絶対に投げると言っています(英)」
ロバーツ監督「よし!連投だ!(英)」
由伸「うーん、大丈夫、多分」
キケ「What?」
通訳「彼は万全だと言っています(英)」
キケ「由伸は準備万端だぞ(英)」
プライアーピッチングコーチ「彼は今日は絶対に投げると言っています(英)」
ロバーツ監督「よし!連投だ!(英)」
◇ 231: 名無し 2025/11/02(日) 21:05:02.11 ID:oUpQcyXQ0
>>208
伝言ゲームって難しいからね、しょうがないね
伝言ゲームって難しいからね、しょうがないね
◇ 227: 名無し 2025/11/02(日) 21:04:05.98 ID:Z/l8J5Vj0
また名言を生み出してしまう
――今日の登板の経緯は
山本 昨日最終登板だと思っていたので矢田先生に「1年間、ありがとうございました」と伝えたんですけど「ま、明日ブルペンで投球できるくらいには持っていこかあ」て言われて…。まあ一応ブルペンにいるだけで力になるならと思ったところが始まりです。練習して見たらすごく感覚がよくて、気づいたらマウンドにいました(笑い)。
――今日は限界を超えたか
山本 限界を越えたという感覚はない。
――今日の登板の経緯は
山本 昨日最終登板だと思っていたので矢田先生に「1年間、ありがとうございました」と伝えたんですけど「ま、明日ブルペンで投球できるくらいには持っていこかあ」て言われて…。まあ一応ブルペンにいるだけで力になるならと思ったところが始まりです。練習して見たらすごく感覚がよくて、気づいたらマウンドにいました(笑い)。
――今日は限界を超えたか
山本 限界を越えたという感覚はない。
◇ 300: 名無し 2025/11/02(日) 21:30:53.59 ID:rbQ275eB0
>>227
強過ぎる
強過ぎる
◇ 260: 名無し 2025/11/02(日) 21:19:15.21 ID:CKm3r7Nl0
ワールドシリーズなんて行けるか言われて行けない言うやつプロ選手に居らんやろ
◇ 269: 名無し 2025/11/02(日) 21:21:22.05 ID:p+GrIx5L0
絶対言ってないけど結果的に大成功やから何も言えんな
山本が有言実行のレジェンドになってもうた
山本が有言実行のレジェンドになってもうた
◇ 304: 名無し 2025/11/02(日) 21:31:50.24 ID:ccDQ7YKh0
通訳「山本が行きたいと言ってます!」
【ドジャース】山本由伸 第7戦登板は「行けと言われたら行きますけど」
https://news.yahoo.co.jp/articles/8df03b6cfc44bac311e6ead5309e3a4d46fb2a76
【ドジャース】山本由伸 第7戦登板は「行けと言われたら行きますけど」
https://news.yahoo.co.jp/articles/8df03b6cfc44bac311e6ead5309e3a4d46fb2a76
◇ 337: 名無し 2025/11/02(日) 21:43:15.10 ID:MB6JDdpu0
ブルージェイズの監督
山本の投球は独特でタイミングがつかめないっ(マジック)て言ってたな
球威や制球以外のマジック部分ってなんだろ
山本の投球は独特でタイミングがつかめないっ(マジック)て言ってたな
球威や制球以外のマジック部分ってなんだろ
◇ 342: 名無し 2025/11/02(日) 21:45:04.54 ID:b5dE/qPM0
>>337
第2戦で完投された時にブルージェイズの選手達は「リリポを注視しようとしてるのに何故か由伸の顔に目が行ってしまう」ってコメントしとったな
第2戦で完投された時にブルージェイズの選手達は「リリポを注視しようとしてるのに何故か由伸の顔に目が行ってしまう」ってコメントしとったな
◇ 344: 名無し 2025/11/02(日) 21:46:16.22 ID:MB6JDdpu0
>>342
どういう意味だろう
リリースポイントと体幹の動きの話なんだろうか
どういう意味だろう
リリースポイントと体幹の動きの話なんだろうか
◇ 349: 名無し 2025/11/02(日) 21:47:57.27 ID:OwE6dxgh0
>>344
頭の後ろから手が出てくるんじゃないか?
頭の後ろから手が出てくるんじゃないか?
◇ 362: 名無し 2025/11/02(日) 21:51:29.15 ID:MB6JDdpu0
>>349
なるほど
日本のホークス和田みたいな感覚かな
和田はリリースポイントだけじゃなく腕ごと体に隠れて球だけ空間から飛んできてたもんな
なるほど
日本のホークス和田みたいな感覚かな
和田はリリースポイントだけじゃなく腕ごと体に隠れて球だけ空間から飛んできてたもんな
◇ 352: 名無し 2025/11/02(日) 21:48:52.07 ID:bmM13JK90
どの選手もギリギリのギリギリだったからこそ最高のエンタメになったな
◇ 361: 名無し 2025/11/02(日) 21:51:25.73 ID:WPIWLTuH0
止めれない男
◇ 363: 名無し 2025/11/02(日) 21:51:32.76 ID:8Oy53JnZ0
なんで山本の時だけ翻訳がバグるんだよ
◇ 370: 名無し 2025/11/02(日) 21:54:05.13 ID:DWygItix0
>>363
間にもう1人の通訳を挟んでるからどんどん脱線する
間にもう1人の通訳を挟んでるからどんどん脱線する
元スレ:https://nova.2ch.sc/test/read.cgi/livegalileo/1762081289/
|
|
おすすめサイトの最新記事



(俺に応援させる気か?いいから行けって言え)
中継ぎ信用0やったな
エンターテイメントだから。
山本「いけるっちゃいける」
通訳「『俺以外をマウンドに上げるな』と言ってます」
ロバーツ「Oh」
イカは俺の前でスミを吐かない、吐くのは弱音だけだ
熊の生息地域に看板を立てておけ、「俺出没注意」と
メンタル強いとか言われてるけど壊されないで欲しいわ
園田通訳の適当な意訳はかなりやばいぞw
逆翻訳したら語録にしかならんわ
通訳「彼は神です神。野球の神」
めちゃくちゃ笑ったわ
ロバート)Yamamoto is GOAT×2
正直アイツやばいよ、絶対最後まで引っ張るつもりだったし何も考えてない
長期契約だから壊れても在籍してるだけで金貰えるだけ短期契約で使い捨てされるよりマシか…
集音マイク拾ってないかなぁ
有言とは…。
???「やれやれ…世話の焼けるチームだぜ」
「気付いたらマウンドにいました」の流れはほんま草
しかもそれでちゃんと3回も抑えてしまうっていうね
でもワールドシリーズMVPと言う飛び切りの勲章得たからね。
結果論だけど。
リスクを負う人は無条件に称賛に値すると思ってるけど、
今回はちゃんと成果と称賛が得られる結果になった事が嬉しい。
通訳「明日は救援を頑張ると言っています」
コーチ「リリーフ行けるらしいです」
監督「OH……Yamamoto…」
ちゃんと英語覚えないとそのうち通訳に潰されそう
通訳介したら尚更や
自分を出せの本田感はオレも連想してしまった
19回があったら4勝目もありえたという
割と当たってる気がするわ
英語圏は社交辞令の頑張るって表現あまり使わないからな
頑張るはそのまま頑張るとして翻訳されるから、俺が投げるで翻訳は間違ってない
(通訳)「ワールドシリーズは、リトルリーグでした。」
1人忘れてない?
最近それがいい方向に出ているのだろう
悪い方向にでて米国中を敵に回すなんてことがないように
そうなると言語の壁が連続登板という伝説を作るきっかけになったとは
あそこでダブルプレー取れなかったら正直かなりヤバかったと思うわ。
ヤマモロはちょっとコメントの仕方を考えるべきやなぁ。
通訳間に入るんだからもっと英語を意識したコメントをすべきだよ。
気が付いたらマウンドに居たとかぼんやりした言い方が多いから通訳が困る訳で
相手が嫌なことを徹底する、今回は山本だったんだろうし、山本が打たれて負けても
誰も文句言わない。監督は賭けたんだろう。投手交代タイミングはいろいろと言われて当然だと思うが、結局、ワールドシリーズ連覇。ロバーツは演出家か何かか?
故障とかが絡んだらマジで大問題になるぞ。
球団と山本と通訳はちゃんとオフの間に話し合っておけよ。
通訳「どうしても投げたいです」
通訳「やらいでか!」
とらいねん()いつ出すんだとひやひやしてたけど山本の後もカーショー、佐々木と現状考えると割と理性の利いた投手リレーっぽかったし
延長が続いたら佐々木の可能性もあったんだよね。
山本は大舞台の経験もあるし、打たせて取れるのが大きいね。
キケ「言ってた」
直訳だと、okayとかgoodになっちゃうみたいな
山本「 準備はしてます、もし私の出番がきたらベストを尽くします」
通訳「彼は準備万端です、出番が来れば最高のピッチングをするでしょう」
割とまじで通訳交代したほうが良いと思う
何かあっても部下に判断の責任を押し付ける卑怯な言動だと思う。
監督は選手の起用に関する全責任を持つ立場でどうであれ、自分で判断したこと。
「正直起用したくなかったが、もう山本に頼るしか無かった。そして彼は英雄になった。」
とでも言っておけば良いのに。
うまくいってるうちはいいけど、マイナスな出来事まで変な意訳されたら揉める原因になるぞ
怪我に関して翻訳のせいでこじれて揉めたなんて例は過去にいくらでもあるし
言われた内容を把握できなくて相手に訊き返して、山本が配慮して返答を途中で止めて
「大丈夫ですか?」と、わざわざ確認したのに「うん、いいよ」だと
ウィル・アイアトン氏に張り合ってるんだろうが、格好つけずにメモしながらやれと思う
かなりニュアンスが違って伝わっている感じがする
口座の残高が減るがな
山本が気持ちよくやれる人間性があるんだろう
まあアイアトンは元プロ野球選手だしヤマモロが舐められないように格好良く翻訳してる感はある
言ってた気がする
通訳「山本は登板可能」
投手コーチ「!?山本行ける?!マジ?なんてガッツや!こらドクに報告せな!」
監督「そんなに投げたいなら心中もアリか...よっしゃ任せた!」
どう考えても可愛い顔に眼が行っちゃうんだろ
通訳のレベルの違いなのかね
ロバート 「こいつ...直接脳内に...!」
過言実行定期
今のチームだからなんとか成り立ってる感強いよなw